I’ve got a black dog in me.
如果听到老外这样说,你会怎么翻译?
首先,black dog确实有”黑狗”的意思,但这句话就是另一回事了。
black dog =抑郁症
黑狗源自于丘吉尔的一句话:心中的抑郁就像黑狗,一有机会就咬住我不放。从此 black dog 就成了 “抑郁症” 的代名词。
和dog有关的词组:
1、hot dog=太棒了
例句:You won your race? Hot dog!
你赛跑赢了?太棒了!
2、Dog Days=三伏天、炎暑
例句:These are the dog days; watermelons are just in season.
现在是三伏天,西瓜正当令。
3、In the doghouse=大事不妙
I’m really in the doghouse now.
I forgot my girlfriend’s birthday.
我忘记女朋友的生日,这下可把她得罪了。
2