借问江潮与海水,何似君情与妾心?
相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

译文

我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。
埋怨郎君的情意不能像潮水一样来去有定时,思念的时候才发觉海水并不算深。

注释

妾:古时女子的谦称。
恨:埋怨,不满的情绪。《说文》恨,怨也。

创作背景

这首诗的创作时间大约是在大和至开成年间,作者在洛阳所作。

  • 微信扫一扫,分享到朋友圈
#
登录
发表回复