袖剑飞吟。洞庭青草,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟。
不须携酒登临。问有酒、何人共斟?变尽人间,君山一点,自古如今。

译文

带着短剑到处歌吟,洞庭湖和青草湖,明净的秋水深又深。在雄伟的岳阳楼上,眺望万顷粼粼波光,迎着西风敞开衣襟。
用不着带酒登上高楼,问你有酒又与谁共斟?人世间的事不停变幻,只有湖中那一点君山,依然故我,自古如今。

注释

柳梢青:词牌名,又名《陇头月》《早春怨》《云淡秋空》等。此调有平韵、仄韵两种,字句悉同,俱为双调,共四十九字。此词之体为上下片各六句三平韵。
岳阳楼:江南三大名楼之一,位于湖南省岳阳市西门城头。
袖剑飞吟:带着宝剑,昂首高吟。袖剑:袖内所藏短剑。
洞庭青草:皆湖名,二湖相通,连成一片,在今湖南省岳阳县。
一快披襟(jīn):披开衣襟,十分畅快。披襟:解开衣襟。
携酒登临:带着酒来登高临远。
变尽人间,君山一点,自古如今:人世虽无穷无化,君山则自古至今,依然如故。

创作背景

自隆兴元年(1163年),宋金符离之战后,金国战败,随后内部又出现了政变,便暂时无力南下侵宋。南宋朝廷沉溺于歌舞淫乐当中,词人远离官场,但又无时无刻不牢记抗金复国大业。每当在登临之际,爱国豪情就会油然而生。这首词便是在这种情况创作的。

  • 微信或QQ扫一扫
#
登录
发表回复