雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。(栏 通:阑) 译文 雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。 一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际...
《点绛唇·感兴》 王禹偁〔宋代〕
- 0
雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。(栏 通:阑) 译文 雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。 一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际...
两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。 何事春风容不得?和莺吹折数枝花。 译文 两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。 为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。 注释 副使:作者当时任商州(今属陕西)团练副使。 创作背景 王禹偁因多次上书言事而得罪皇帝,宋太宗淳化二年(9...
马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。 万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。 棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。 译文 马儿穿行在山间小路,路旁的野菊已微微开放,任由马儿随意行走兴致悠长。 秋风瑟瑟在山谷间不停回响,看数座山峰默默伫立在夕阳斜晖中。 棠梨的落叶红得好似胭脂...