在16世纪以前,欧洲人还不会使用阿拉伯数字,大部分人用来计数的是罗马数字。这种数字计算起来很不方便。

在诺曼王朝时期,英国的国库管理人员在计算国库收入时,会在一张大桌子上铺上印有宛如棋盘的方格图案的桌布,然后在方格中摆上代表数字的筹码,利用筹码和方格进行计算。因为桌布的图案很像棋盘,人们就用法语单词 escheker ( chessboard ,棋盘)来表示这张大桌子。

由于这张大桌子是国库的象征,因此 escheker 一词也常常被用来表示国库本身。进入英语后,该词的拼写形式逐渐演变为 exchequer ,原本表示那张大桌子的含义被人遗忘,仅仅用来表示“国库、财政部”。

  • exchequer: [ɪks’tʃekə; eks-] n. 国库,财政部,财源
  • 微信或QQ扫一扫
#