英语单词 stock 含有十分丰富的含义,它的本意是“树干”,逐渐衍生出“桩、基座”的含义。 stock 还可以表示“存货”,这来源于存放物品或牲畜的仓库都是用木桩和木板造成的。英语中表示长筒袜的单词是 stocking ,意思就是“树干的覆盖物”,而人腿不正相当于人的“树干”吗?

stock 还是中世纪欧洲的一种刑具,用来 pillory (戴颈手枷示众)。它用木桩和木板做成,中间留有孔洞,还配有锁链,用来将犯人的四肢和头部都固定在刑具上示众。众人可以大声辱骂、嘲弄犯人,甚至朝犯人投掷烂蔬菜、臭鸡蛋、小便啥的。犯人无法躲避,只能眼睁睁地接受众人的羞辱。习语 laughing stock 意思就是在 stock 上接受羞辱的犯人,常译为“笑柄”。

在13世纪的伦敦,有一个名叫 stock market 的菜市场。之所以叫这个名字,是因为这个菜市场的原址是个装有 stock 的刑场。后来,人们在这个市场开始交易股票和证券,著名的伦敦证券交易所就是这样诞生的,所以 stock 一词有衍生出“股票”的含义。

  • stock: [stɒk] n. 股份,股票;库存;血统;树干 adj. 存货的,常备的 vt. 进货;备有;装把手 vi. 囤积;办货;出新芽。
  • pillory:[‘pɪlərɪ] n. 戴颈手枷示众 vt. 给……上颈手枷
  • 微信或QQ扫一扫
#