加快发展新一代人工智能是事关我国能否抓住新一轮科技革命和产业变革机遇的战略问题。
Accelerating the development of new-generation AI is a strategic issue, key for China to seize the opportunities in the new round of technological revolution and industrial transformation.
——2018年10月31日,习近平在中共中央政治局第九次集体学习上的讲话

根据科技部印发的一份规划,我国将依靠企业、市场化机制和其他资源推动人工智能开放创新平台建设,能够产生全新有效的服务从而促进社会经济增长。
Chinawill rely on enterprises, market mechanisms and other resources to build more open and innovative artificial intelligence platforms capable of producing new and effective services to bolster socioeconomic growth, under a plan released by the Ministry of Science and Technology.

2017年7月20日,国务院印发《新一代人工智能发展规划》,提出了面向2030年我国新一代人工智能发展的指导思想、战略目标、重点任务和保障措施,部署构筑我国人工智能发展的先发优势,加快建设创新型国家和世界科技强国。《规划》明确了我国新一代人工智能发展的战略目标:到2020年,人工智能总体技术和应用与世界先进水平同步,人工智能产业成为新的重要经济增长点,人工智能技术应用成为改善民生的新途径;到2025年,人工智能基础理论实现重大突破,部分技术与应用达到世界领先水平,人工智能成为我国产业升级和经济转型的主要动力,智能社会建设取得积极进展;到2030年,人工智能理论、技术与应用总体达到世界领先水平,成为世界主要人工智能创新中心。

  • big data
    大数据
  • Internet Plus
    互联网+
  • Digital China
    数字中国
  • 微信或QQ扫一扫
#