在粉丝经济时代,处处可以听到“我是你的粉丝”。这样的告白,但很多人却把这句话的英文说错了,错在哪?

Fans还是fan?

Fans和fan的区别在于单复数形式:

    • Fans: 粉丝
    • Plural: 复数,数量大于一
    • Fan: 粉丝
  • Singular: 单数

所以很多人在表示“我是你的粉丝”时,说成“I’m your fans”是错误的。

是某人的粉丝

“我”是单个人,需要用单数形式:

  • I’m your fan. 我是你的粉丝。

但比起“I’m your fan”这个说法,native speakers更常说,听起来更自然的说法是:

  • I’m a (big) fan of yours. 我是你的粉丝。

也可以说:

  • I’m your biggest fan. 我是你的头号粉丝。
  • I’m a huge fan. 我是个忠实粉丝。
  • I’m a huge fan of you/OpenLanguage. 我是你/开言英语的忠实粉丝。

喜欢某事物

除了表示喜欢人以外,也可以表示喜欢某个具体的事物:

  • I’m a huge fan of basketball/pizza: 我非常喜欢篮球/披萨

但人们不太会用这个表达形容自己喜欢某个action,比如running(跑步)。

其它含义

英文中的fan来源于这个词:

  • Fanatic: n.狂热入迷者 adj.狂热的

中文里的粉丝原本指的是一种食物:

  • Rice noodles: 米粉,粉丝
  • Vermicelli: /ˌvɝː.mɪˈtʃel.i/ 意式细面,粉丝

Fan还有另一个意思:

  • Fan: 扇子
  • Electric fan: 电风扇

 偶像

之所以会有粉丝,是因为偶像的存在:

  • Idol: 偶像

中文里我们会说某个明星是自己的偶像,但英语里如果说You’re my idol更多地是在说有一些amazing achievements(伟大成就)的人生楷模:

  • Role model: 模范榜样

很多粉丝

形容某个明星的粉丝很多可以用这个词:

  • Fan base: 粉丝群,粉丝团
  • That person has a big fan base. 那个人有很多粉丝。

另外也可以用:

  • Following: 追随者,粉丝
  • She has attracted a large of following. 她吸引了很多粉丝。

社交媒体

社交媒体上的粉丝叫做:

  • Followers (on social media): 追随者,粉丝

在社交媒体上既可以成为粉丝,也可以“取关”:

  • Unfollow: 停止成为粉丝,取消关注
  • 微信或QQ扫一扫
#