春云浓淡日微光,双阙重门耸建章。
不上楼来知几日,满城无算柳梢黄。

译文

天上有一点淡淡的白云,春日的阳光轻轻地照在不远处高耸的楼宇上。
才几天不上楼来,想不到满城的柳树枝头,就吐出了无数淡黄色的嫩芽。

注释

铨(quán)楼:铨楼,即考场的楼上,铨,有考选之意。
阙(què):古代皇宫前面的高大建筑物,建成高台,台上起楼,左右各一,故为双阙。
重门:一重又一重的门。
建章:汉武帝时的宫殿名称,这里借指宋代的宫殿。
无算:无数。
柳梢黄:柳梢上的嫩芽。

创作背景

这首诗作于宋嘉祐二年(1057)春。诗人时任进士考试的试官,诗人做考官几天忙碌后,登上阙楼欣赏春天美景,心情不免愉悦,故作此篇。

  • 微信或QQ扫一扫
#
登录
发表回复