互联网普及率
the internet availability rate

网信事业发展必须贯彻以人民为中心的发展思想,把增进人民福祉作为信息化发展的出发点和落脚点。
The people-centered development vision should be upheld throughout cyberspace development, and the people’s wellbeing should be the starting point and footing for IT development.
——2018年4月20日至21日,习近平出席全国网络安全和信息化工作会议并发表重要讲话

中国正在实施“宽带中国”战略,预计到2020年,中国宽带网络将基本覆盖所有农村,打通网络基础设施“最后一公里”,让更多人用上互联网。
China is now implementing the “Broadband China” strategy. It is estimated that by 2020 broadband in China will basically cover all the villages thanks to the strategy, and more people will have access to the Internet.
——2015年12月16日,习近平出席第二届世界互联网大会开幕式并发表主旨演讲

8月30日,中国互联网络信息中心发布《中国互联网络发展状况统计报告》。报告指出,截至2019年6月,我国网民规模达8.54亿,互联网普及率达61.2%;我国手机网民规模达8.47亿,网民使用手机上网的比例达99.1%。
The number of internet users in China had hit 854 million as of June 2019, with the internet availability rate reaching 61.2 percent, according to a report on China’s internet development released Friday. A total of 847 million Chinese people used mobile phones to surf the internet, accounting for 99.1 percent of the total netizens, stated the report issued by the China Internet Network Information Center.

《中国互联网络发展状况统计报告》从互联网基础建设、网民规模及结构、互联网应用发展、互联网政务应用发展和互联网安全等多方面展示了2019年上半年我国互联网发展状况。2019年上半年,中国互联网发展呈现出六个特点。一是IPv6地址数量全球第一,“.CN”域名数量持续增长。二是互联网普及率超过六成,移动互联网使用持续深化。三是下沉市场释放消费动能,跨境电商等领域持续发展。四是网络视频运营更加专业,娱乐内容生态逐步构建。五是在线教育应用稳中有进,弥补乡村教育短板。六是在线政务普及率近六成,服务水平持续向好。

  • 网络主权
    cyber sovereignty
  • 网络空间命运共同体
    a community of shared future in cyberspace
  • 互联网治理体系
    internet governance system
  • 微信或QQ扫一扫
#